Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Physics
Industry
Computer
accountancy
Translate English Arabic متعطش للطاقة
English
Arabic
related Results
-
maser {microwave amplification by stimulated emission of radiation}, {phys.}more ...
-
sanguinary (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
desirous (adj.) , [ more desirous ; most desirous]more ...
-
thirsty (adj.) , [ thirstier ; thirstiest]more ...
- more ...
- more ...
-
thirster (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
bloodthirsty (adj.) , [ bloodthirstier/more bloodthirsty ; bloodthirstiest/most bloodthirsty]more ...
- more ...
- more ...
-
sanguineous (adj.) , [ more sanguineous ; most sanguineous]more ...
-
bloodthirsty (adj.) , [ bloodthirstier/more bloodthirsty ; bloodthirstiest/most bloodthirsty]more ...
-
bloodthirsty (adj.) , [ bloodthirstier/more bloodthirsty ; bloodthirstiest/most bloodthirsty ]more ...
-
sanguinary (adj.)more ...
- more ...
-
strength (n.)more ...
-
capacity (n.) , [pl. capacities]more ...
-
potential (n.) , [pl. potentials]more ...
-
power button (n.) , {comp.}زر الطاقة {كمبيوتر}more ...
-
predestinate (adj.) , {account.}طاقَة {محاسبة}more ...
-
bunch (n.) , [pl. bunches]more ...
-
capability (n.) , [pl. capabilities]more ...
-
power (n.) , [pl. powers] , {phys.}طاقة {فزياء}more ...
Examples
-
In energy-starved India, one billion people cannot afford any form of commercial energy.وفي الهند المتعطشة للطاقة، يعجز مليار شخص عن تكبد أعباء أي شكل من أشكال الطاقة التجارية.
-
Energy-hungry America has long depended on the globalmarket to meet domestic demand.الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة علىالسوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
-
This requires that a more rational strategy be mapped outin the planning of major industrial projects and energy-hungryenterprises.وهذا يتطلب الاستعانة بإستراتيجية أكثر عقلانية في التخطيطللمشاريع الصناعية الكبرى والمؤسسات المتعطشة للطاقة.
-
Energy-hungry China builds the equivalent of two to four500-megawatt power plants every week.إن الصين المتعطشة للطاقة تبني ما يعادل محطتين إلى أربعةمحطات طاقة تبلغ سعة كل منها خمسمائة ميجا وات أسبوعياً.
-
Supporters of accession within the EU fear that Turkey may lose its patience at some point. But, they argue, the country is too important for the aging, energy-hungry EU to slam the door in its face.يخشى مؤيّدو تركيا في الاتحاد الأوروبي من أنَّ تركيا يمكن أن تضيق ذرعًا في وقت ما. بيد أنَّ هذا البلد يعتبر بالنسبة للاتحاد الأروبي، الذي يتجه نحو الشيخوخة والمتعطّش للطاقة، مهمًا أكثر من أن يستطيع المرء إغلاق الأبواب في وجهه.
-
Second, the creation of, and widespread participation in, a robust and reliable internationally backed fuel-supply system would greatly reduce any country's perceived need to engage in costly, uncertain and proliferation-risky fuel-cycle technology while helping facilitate the expansion of nuclear cooperation and the use of nuclear technology for civil power generation in an energy-hungry world.ثانيا، سيسهم إيجاد نظام مكين للإمداد بالطاقة يمكن الاعتماد عليه ويحظى بمساندة دولية، واتساع المشاركة فيه، إسهاما كبيرا في الاحتياج المتوقع لأي بلد للانخراط في تكنولوجيا دورة الوقود المكلفة وغير الأكيدة والتي تنطوي على خطر الانتشار، بينما يساعد أيضا في تيسير التوسع في مجال التعاون النووي، واستخدام التكنولوجيا النووية في توليد الطاقة للاستخدام المدني في عالم متعطش للطاقة.
-
In China, more than 70% of emissions come fromindustry.ففي الولايات المتحدة يأتي أكثر من 70% من انبعاثات غاز ثانيأكسيد الكربون نتيجة لأنشطة مرتبطة بالاستهلاك، سواء كان ذلك في هيئةسيارات فارهة متعطشة للوقود أو مساكن ضخمة متعطشة للطاقة. أما فيالصين فإن أكثر من 70% من الانبعاثات يأتي من الصناعة، حيث تستهلكصناعة الصلب فقط 18% من موارد البلاد من الطاقة، وهو ما يقرب من مثلياستهلاك الأسر الصينية مجتمعة.
-
In addition to rolling out the welcome mat forenergy-hungry China, oil ministry officials say they will tightenfinancial regulations and impose sanctions on companies seen asdefaulting on tax and royalty payments – moves apparently aimed atlocal subsidiaries of Western oil companies in the Niger Delta.وفضلاً عن الاستقبال الحار للصين المتعطشة إلى الطاقة، فقدأعلن مسئولو وزارة النفط عن اعتزامهم العمل على إحكام التنظيماتوالقواعد المالية، وفرض عقوبات على الشركات التي ستتخلف عن تسديدالضرائب والرسوم ـ وهي خطوات تستهدف بشكل واضح الشركات المحليةالتابعة لشركات النفط الغربية العاملة في دلتا النيجر.